Паліндроми в українській мові та літературі


Паліндром, перевертень, рак літеральнийпаліндромон (від грец. πάλιν — «назад, знов» та грец. δρóμος — «біг») — слово, словосполучення або віршований рядок, що однаково читається в обох напрямках (зліва направо та справа наліво).

Українські вірші-паліндроми (або вірш-рак) почав писати ще в XVII столітті Іван Величковський, який 1691 дав визначення віршу-раку: «Рак літеральний єсть вірш, которого літери, і вспак читаючися, той же текст виражають».

У сучасній поезії розрізняють вірш-паліндром і вірш-паліндромон. Вірш-паліндром складається з рядків-паліндромів. Вірш-паліндромон— це єдиний від початку до кінця паліндром.
Прості слова, які однаково читаються як зліва направо, так і справа наліво — очевидні: око, дід, піп, наган, Пилип, радар, ротатор. Важче придумувати речення, які даватимуть однаковий зміст при прямому та зворотному читанні, як-от: «Я несу гусеня» чи «Де помити мопед?» 

Приклади паліндромів

І що сало? Ласощі… (Олександр Ірванець)
О, гомін німого (Тарас Девдюк)
Козак з казок «Бувалу булаву б…» (Іван Іов)
Паліндром — і ні морд, ні лап (Іван Іов)
Воша шила саван на вас, а лиша шов. (Роман «Юрай» Пиріг
Уже лисі ліси… Лежу. (Олег Будзей)
А мене нема… (Олег Будзей)
кажу: „Ужак”... 

Весь вірш є одним суцільним паліндромом:


І трава, ніч…

О-охи та ахи…

Луджені зорі,

Аромат лексидій,

Юль фото…

Флюїди скель,
та моря,
і роз…
… І не жду лиха,
А – тихо очі на варті…
(Кость Павляк



Магічний квадрат з фразою Посівач Арепо ледь тримає колеса (лат. Sator Arepo tenet opera rotas), читається в усіх напрямках.






1 комментарий: